Algemene Leveringsvoorwaarden

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT SERVICE PARTS INT BV , janvier 2013.
  1. La société privée à responsabilité limitée Service Parts Int BV est inscrite au registre du commerce de la Chambre de commerce sous le numéro 11044529. Service Parts Int BV a son siège social à Zaltbommel , Pays-Bas. Actuellement situé au (5301LW) Zaltbommel (Pays-Bas) à Valeton 35.
  2. Avec cette publication, toutes les autres conditions de livraison déposées et/ou remises par le fournisseur dans le passé deviendront caduques, sauf indication contraire expresse dans un accord écrit explicite. Les conditions générales précédentes continueront de s'appliquer aux accords existants et/ou aux livraisons restant à effectuer.

Article 1. Définitions

  1. Dans ces termes et conditions, "Fournisseur" désigne la société privée à responsabilité limitée Service Parts Int BV, enregistrée auprès de la Chambre de Commerce sous le numéro 11044529.
  2. Dans les présentes conditions générales, « Acheteur » désigne : toute personne (morale) qui conclut un contrat d'achat ou autre avec le Fournisseur. Par « fournisseur », on entend également la personne sur les instructions et pour le compte de laquelle les marchandises sont livrées.
  3. Dans ces termes et conditions, "Force Majeure" désigne toute circonstance indépendante de la volonté du Fournisseur qui empêche l'exécution normale de l'accord. Cela comprend également les grèves, la maladie du personnel, importer , interdictions d'exportation et de transport, mesures gouvernementales (internationales), non-livraison ou livraison tardive par les fournisseurs et dommages aux moyens de production et de transport nécessaires à la mission.
  4. Dans les présentes conditions générales, la « livraison (de biens) » s'entend également de la fourniture de services et d'activités de quelque nature que ce soit.

Article 2. Applicabilité

  1. Ce général livraison et les conditions de paiement s'appliquent à toutes les offres et devis émis par le Fournisseur ainsi qu'à tous les accords conclus par le Fournisseur, quelle qu'en soit la dénomination.
  2. Il existe une version néerlandaise et une version anglaise de ces conditions générales. En cas de (possible) divergence d'interprétation, le texte néerlandais fait foi.
  3. Ces conditions s'appliquent à l'exclusion de toutes conditions générales utilisées par l'Acheteur, sauf si elles ont été expressément acceptées par écrit par le Fournisseur.
  4. Il ne peut être dérogé aux dispositions des présentes conditions générales que si et dans la mesure où cela a été expressément convenu par écrit.
  5. Aucun droit ne peut être dérivé de telles dérogations en ce qui concerne les accords conclus ultérieurement et/ou les nouvelles commandes ou livraisons.

Article 3. Devis

  1. Toutes les offres du Fournisseur doivent être considérées comme des invitations sans engagement au Client potentiel à faire une offre et peuvent être retirées ou révoquées par le Fournisseur à tout moment. Les devis n'engagent donc en aucune manière le Fournisseur, sauf si le contraire est expressément et sans ambiguïté (par écrit) indiqué dans le devis lui-même.
  2. Les devis émis par le Fournisseur comprennent - notamment au regard des dispositions de l'alinéa précédent - : dessins, dessins, modèles, Fournisseur, descriptions, images et assimilés, ainsi que toutes annexes et documents relatifs à un devis.
  3. Les images, dessins et modèles fournis par le Fournisseur restent à tout moment la propriété du Fournisseur et doivent être restitués au Fournisseur à première demande, à défaut de quoi le détenteur sera redevable de la valeur à déterminer par le Fournisseur. La reproduction d'images, de dessins et de modèles nécessite toujours l'autorisation écrite du Fournisseur. Le Fournisseur se réserve tous les droits de propriété intellectuelle éventuels sur les images, dessins et modèles. (voir article 6).
  4. Le fournisseur met les informations suivantes à disposition sur son site Web www.ServiceParts.nl ;
  • Adresse professionnelle et numéro d'enregistrement à la Chambre de commerce
  • Les principales caractéristiques du produit, y compris le prix
  • Le mode et les frais de livraison et de paiement

En cas d'incompréhension, de mutilation, de retards ou de mauvaise transmission des commandes résultant de l'utilisation d'Internet ou de tout autre moyen de communication dans le trafic entre le Client et le Fournisseur, ou entre le Fournisseur et des tiers, dans la mesure où cela concerne le relation entre le client et le fournisseur, le fournisseur n'est pas responsable, à moins et dans la mesure où il y a intention démontrable ou négligence grave de la part du fournisseur.

Article 4. Etablissement du contrat

  1. Un contrat n'est conclu que lorsque le Fournisseur a accepté une commande qui lui a été transmise par écrit.
  2. Le Fournisseur se réserve le droit de refuser les commandes inférieures à un montant minimum de commande ou de facturer un supplément. Des conditions peuvent également être attachées à l'acceptation des commandes, telles que le paiement intégral ou partiel à l'avance.
  3. Si l'acceptation d'une commande d'un article déterminé s'avérait impossible pour quelque raison que ce soit, le Fournisseur s'efforcera, en concertation avec l'Acheteur, de livrer un article comparable en termes de prix et de qualité. La commande sera acceptée sous forme modifiée après accord.
  4. Le Client est lié par sa commande, quelle que soit la forme qu'elle a été remise au Fournisseur, après la date de la commande ou (s'il s'agit d'une commande verbale) après que la commande a été passée. Une déclaration de l'Acheteur indiquant qu'il souhaite annuler ou modifier sa commande ne peut donc pas empêcher la conclusion d'un accord sur la base de la commande (originale).
  5. Le Client doit s'assurer que toutes les données que le Fournisseur indique comme nécessaires ou dont le Client devrait raisonnablement comprendre qu'elles sont nécessaires à l'exécution du contrat sont fournies au Fournisseur en temps opportun et de manière complète. Si les informations nécessaires à l'exécution de l'accord n'ont pas été fournies au Fournisseur à temps, le Fournisseur a le droit de suspendre l'exécution de l'accord et/ou de facturer au Client les coûts supplémentaires résultant du retard conformément à les tarifs usuels du Fournisseur. apporter
  6. La confirmation de commande envoyée par le Fournisseur à l'Acheteur est réputée refléter pleinement et correctement le contenu du contrat conclu.
  7. Tous les accords et/ou promesses supplémentaires faits et/ou faits par les Employés du Fournisseur, ou faits et/ou faits au nom du Fournisseur par d'autres personnes agissant en tant que représentants, ne lient le Fournisseur que si ces accords et/ou promesses ont été faite par le(s) directeur(s) autorisé(s). du Fournisseur ont été confirmées par écrit.

Article 5. Tarifs

  1. Tous les prix sont indiqués en € (EURO) hors taxe sur le chiffre d'affaires et contributions légales et, sauf convention contraire expresse par écrit, hors emballage, frais de transport et autres frais. Pour les Pays-Bas et Belgique est livré gratuitement avec une valeur de commande supérieure à 200,00 € suivant jour service. En dessous de cette valeur 7,50 € de frais de commande sont appliqués. La même limite s'applique à l'Allemagne, mais 15 € sont facturés en dessous. Expéditions vers d'autres pays disponibles, prix sur demande.
  2. Les prix indiqués dans les offres, les contrats et les confirmations de commande sont basés sur les facteurs de coût applicables au moment de la conclusion du contrat, tels que les taux de change, les prix des fabricants, les prix des matières premières et des matériaux, les coûts salariaux et de transport, les primes d'assurance, les taxes , droits d'importation et autres prélèvements gouvernementaux. Les informations fournies par le Fournisseur avec une offre, telles que tarifs, brochures, catalogues, supports de données, Internet, etc., ont été reproduites aussi fidèlement que possible. Toute donnée erronée ne pourra en aucun cas engager le Fournisseur ni engager sa responsabilité. Les informations fournies ne sont contraignantes qu'après confirmation écrite explicite, non générée automatiquement.
  3. Si, après la date à laquelle le contrat a été conclu, des augmentations d'un ou plusieurs des facteurs de coût se produisent, le fournisseur se réserve expressément le droit de facturer à l'acheteur ces augmentations ou de résilier le contrat en tout ou en partie sans intervention judiciaire. requis. Dans les deux cas, le client n'a pas (lui-même) le droit de résilier ou d'annuler le contrat.

Article 6. Livraison et conditions de livraison

  1. Les délais de livraison indiqués par le Fournisseur prennent effet le jour de la conclusion du contrat, à condition que toutes les informations dont le Fournisseur a besoin pour l'exécution de la commande soient également en sa possession. Les délais de livraison indiqués par le Fournisseur ne peuvent jamais être considérés comme des délais de rigueur, leur dépassement ne donne pas droit à indemnisation, annulation ou dissolution, sauf convention contraire expresse dans le contrat.
  2. En cas de retard de livraison, le Fournisseur doit être mis en demeure par écrit.
  3. Sauf indication contraire dans la confirmation de commande livraison , administration et les frais de transport, le cas échéant, seront facturés séparément.
  4. A moins que l'Acheteur n'organise son propre transport, les marchandises seront expédiées par le Fournisseur d'une manière favorable à l'avis du Fournisseur, avec des transporteurs à choisir par le Fournisseur, aux frais et risques de l'Acheteur.
  5. Si un Acheteur demande que la livraison des marchandises ait lieu d'une manière différente, le Fournisseur est en droit de facturer les coûts associés à l'Acheteur.
  6. Si la livraison est effectuée en plusieurs parties, le Fournisseur est en droit de considérer chaque livraison comme une transaction distincte.
  7. Le client est tenu de prendre livraison des marchandises achetées dans le délai convenu. A défaut, le Fournisseur est en droit de résilier (partiellement) le contrat et/ou de réclamer une indemnisation.
  8. Si le client reste en défaut conformément à ce qui précède (paragraphe 7), le fournisseur peut également exiger le paiement du prix d'achat, les marchandises seront réputées avoir été livrées et le fournisseur livrera les marchandises aux frais et risques du Client, moyennant indemnisation de tous les frais en découlant. sauvegarder.

Article 7. Droits de propriété intellectuelle et industrielle

  1. Tous les droits de propriété intellectuelle ou industrielle sur les biens proposés par le Fournisseur appartiennent exclusivement au Fournisseur ou à ses concédants. Le Client reconnaît que tous les droits de propriété intellectuelle ou industrielle sont la propriété du Fournisseur et ne tentera jamais d'y porter atteinte judiciairement ou extrajudiciairement.
  2. Le Fournisseur déclare au meilleur de sa connaissance que les biens qu'il propose ne portent atteinte à aucun droit de propriété intellectuelle de tiers. En cas de réclamations de tiers concernant une violation de ces droits, le Fournisseur peut, si nécessaire - à sa discrétion - remplacer ou modifier le produit concerné, ou une partie de celui-ci, ou résilier le contrat en tout ou en partie.
  3. Si le Client est avisé par un tiers de toute réclamation d'un tiers concernant une éventuelle atteinte à tout droit de propriété intellectuelle par un produit ou une partie de produit, le Client devra, sous peine de déchéance des droits, en informer le Fournisseur dans les cinq (5) jours ouvrables par lettre recommandée de cette réclamation. Dans le cas d'une telle réclamation, le Fournisseur est autorisé à la défendre, également au nom du Client, ou à intenter une action en justice contre ce tiers, ou à parvenir à un règlement à l'amiable avec ce tiers. Dans la mesure où cela lui est raisonnablement demandé, le Client s'abstiendra des mesures susmentionnées et coopérera pleinement avec le Fournisseur.
  4. Le Client s'interdit d'apporter des modifications, modifications et suppressions de quelque manière que ce soit aux emballages, aux marques, appellations commerciales ou autres signes distinctifs apposés sur les articles ou emballages fournis par le Fournisseur.

Article 8. Réclamations du Client

  1. Le Client garantit l'exactitude et l'exhaustivité des informations qu'il a fournies au Fournisseur et est responsable de celles-ci.
  2. En ce qui concerne les informations, les mesures, la solidité des couleurs, etc. fournies par le Fournisseur dans l'offre (et ce qui en fait partie conformément à l'article 3, paragraphe 2), le Client doit tenir compte des tolérances et des modifications des marchandises livrées par le Fournisseur. . Ceci s'applique en particulier aux écarts par rapport à la quantité contractuelle ; Ici aussi, le client doit tenir compte des autorisations.
  3. Les marchandises livrées par le fournisseur peuvent différer de la description de la commande si et dans la mesure où il s'agit de petites différences de taille, de différences de quantité et de modifications mineures.
  4. Les réclamations du Client relatives à des défauts de marchandises visibles de l'extérieur, à des manques/excédents dans la ou les quantité(s) livrée(s) ou à des articles mal livrés doivent être notifiées au Fournisseur par le Client dans les 5 (cinq) jours ouvrables suivant la livraison. . Cela doit être fait par écrit avec une description claire et précise de la plainte. Le client doit procéder à une inspection minutieuse et opportune.
  5. Les défauts qui n'étaient pas visibles de l'extérieur au moment de la livraison, ni qui n'auraient pu apparaître lors d'une inspection minutieuse et opportune au moment de la livraison, doivent être signalés au Fournisseur par le Client dans les 5 (cinq) jours ouvrables suivant la découverte de ces défauts. . être notifié de la manière indiquée au paragraphe 4.
  6. Tout droit de recours du Client contre le Fournisseur, relatif aux défauts des marchandises livrées par le Fournisseur, s'éteint si :
    1. les défauts n'ont pas été notifiés au Fournisseur dans les paragraphes 4 et 5 et/ou pas de la manière qui y est indiquée ;
    2. le Client ne coopère pas ou ne coopère pas suffisamment avec le Fournisseur en ce qui concerne une enquête sur le bien-fondé des réclamations ;
    3. le Client n'a pas installé, manipulé, utilisé, stocké ou entretenu les biens de manière correcte ou a utilisé ou traité les biens dans des circonstances ou à des fins autres que celles envisagées par le Fournisseur ;
    4. L'application de l'utilisation des marchandises à l'égard desquelles les réclamations ont été formulées par le Client se poursuivra ;
    5. la période de garantie indiquée dans le contrat individuel a expiré ou la période de garantie de l'article concerné a expiré.
  7. La période de garantie sur les articles fournis par le Fournisseur, sauf stipulation contraire expresse du Fournisseur pour certains produits, est limitée à 6 (six) mois après la livraison au Client dans des conditions normales d'utilisation ou à une période beaucoup plus courte selon les dispositions du fournisseur/producteur d'origine. Les biens d'occasion (USED) ont une garantie de 30 jours. Uniquement si les obligations de garantie jusqu'au point les marchandises livrées par le Fournisseur n'ont pas été prises en charge par des tiers (tels que des fabricants), le Client peut vis-à-vis du Fournisseur pour ce qui précède demandes de garantie affirmer.
  8. Si l'Acheteur souhaite retourner les articles livrés, pour quelque raison que ce soit, cela ne peut se faire qu'après avoir obtenu un Matériel de retour délivré par le Fournisseur. Numéro d'autorisation (= Numéro RMA ) et avec une indication claire du motif du retour, des éventuels défauts constatés et/ou une mention des erreurs de livraison constatées et de la manière indiquée par le Fournisseur.
  9. Le droit de retour ne s'applique pas :
  • cartouches et toniques ;
  • Consommables articles dont l'emballage a été ouvert
  • Composants informatiques dont l'emballage a été ouvert ;
  • Composants déjà intégrés
  • Lampes, composants actifs et passifs et articles connexes ;
  • Commandes spéciales, telles que les commandes d'articles hors stock et de pièces de rechange
  • Batteries d'onduleur
  • Des produits sans emballage d'origine

 Le client n'a pas le droit de retourner les marchandises pour lesquelles il n'y a pas de réclamation fondée. Si cela est néanmoins fait sans raisons valables, tous les frais liés à l'expédition de retour seront à la charge du Client. Dans ce cas, le Fournisseur est libre de stocker les marchandises chez des tiers aux frais et risques du Client.

 En cas de réclamation légalement valable selon le Fournisseur et s'il existe une garantie, le Fournisseur est uniquement tenu, à sa discrétion : a. réparer (gratuitement) les défauts résultant d'erreurs de fabrication et de matériel ; b. la livraison de marchandises ou de pièces de rechange, après réception des marchandises ou des pièces défectueuses ; c. remboursement du prix d'achat reçu/crédit de la facture envoyée au Client avec dissolution du contrat conclu sans intervention judiciaire, le tout dans la mesure où le prix d'achat, la facture et le contrat se rapportent aux marchandises défectueuses livrées ;

 Si l'Acheteur a effectué des réparations et/ou des modifications sur les marchandises sans autorisation préalable, explicite et écrite, toute obligation de garantie du Fournisseur devient caduque.

Article 9. Responsabilité

  1. Sauf dol ou imprudence de sa part ou de la part de ses dirigeants, le Fournisseur n'est pas responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, que le Client, son personnel ou d'autres personnes auxiliaires, ou un tiers pourraient subir du fait du non-fonctionnement ou du mauvais fonctionnement des biens livrés ou des services exécutés par le Fournisseur ou de la défectuosité des biens livrés ou des services exécutés par le Fournisseur, ainsi que des dommages résultant de tout conseil du Fournisseur concernant ces biens, comme ainsi que pour les dommages résultant d'une livraison tardive, incorrecte ou incomplète des biens ou services concernés.
  2. Dans le cas où il serait légalement déterminé que le Fournisseur est responsable de tout dommage qui y est visé, malgré les dispositions du paragraphe précédent, sa responsabilité sera dans tous les cas limitée au montant qui est payé en vertu de toute police d'assurance existante pour à défaut de quoi la responsabilité est limitée à la valeur facturée des marchandises livrées par lui auxquelles sa responsabilité est liée.
  3. Le Client garantit le Fournisseur contre toutes les réclamations de ses auxiliaires, y compris son personnel ou ses représentants, et/ou des tiers, concernant des dommages pour lesquels le Fournisseur a exclu et/ou limité sa responsabilité envers le Client.
  4. Les dispositions des paragraphes 1 à 3 concernent la responsabilité contractuelle et extracontractuelle du Fournisseur.

Article 10. Réserve de propriété et sûreté

  1. Toutes les marchandises à livrer et livrées par le Fournisseur au Client restent la propriété du Fournisseur jusqu'à ce que le Client ait rempli toutes ses obligations envers le Fournisseur. jusqu'au point les livraisons similaires concernées, précédentes et ultérieures, jusqu'au point les travaux complémentaires réalisés ou à réaliser par le Fournisseur, ainsi que jusqu'au point les réclamations du Fournisseur contre l'Acheteur en raison du manquement de l'Acheteur à ses obligations envers le Fournisseur. Si le Fournisseur l'estime nécessaire, il est en droit d'exiger du Client des garanties quant à l'exécution de ses obligations.
  2. Sans préjudice des dispositions du présent article, l'Acheteur est autorisé à vendre les marchandises à des tiers, mais uniquement dans le cadre de ses activités commerciales normales. Dans ce cas, le Client est tenu de transférer immédiatement les fonds obtenus au Fournisseur ou, si aucun paiement en espèces n'a été effectué, de transférer immédiatement les créances acquises au Fournisseur.
  3. Le Client s'engage également à constituer un droit de gage au profit du Fournisseur à première demande, tel que visé à l'art. 3 : 239 du Code civil néerlandais contre les réclamations contre des tiers découlant de la vente des marchandises livrées par le Fournisseur.
  4. Si à cause de traitement ou transformation par l'Acheteur, si la propriété du Fournisseur sur les marchandises livrées par le Fournisseur a été perdue, l'Acheteur est tenu de constituer immédiatement un gage sans dépossession au profit du Fournisseur sur les marchandises créées après la traitement ou de traitement. Au cas où par le le la transformation ou la transformation d'un nouveau bien est formée, le Client agira au nom du Fournisseur dans cette formation et le Client détiendra le nouveau bien pour le Fournisseur.
  5. Le client n'a pas le droit de donner en gage tacite la marchandise ni d'y constituer un autre droit commercial ou personnel au profit d'un tiers.
  6. Le Fournisseur a à tout moment le droit de prendre possession des marchandises qui se trouvent sous le Client (ou des tiers), mais appartiennent au Fournisseur, dès qu'il peut raisonnablement supposer qu'il existe une possibilité réaliste que le Client ne satisfasse pas ses obligations. remplir. Si le Fournisseur revendique les marchandises comme sa propriété, le Client est tenu d'indiquer au Fournisseur le lieu où se trouvent les marchandises et le Client autorise d'ores et déjà à pénétrer dans les sites et bâtiments concernés (ou à les faire pénétrer) afin de reprendre la marchandise. . Après la reprise, le Client sera crédité de la valeur marchande, qui ne peut en aucun cas dépasser le prix d'achat initial, moins les frais encourus lors de la reprise et les dommages subis par le Fournisseur du fait de la reprise de la marchandise. Ce qui précède est sans préjudice des droits découlant pour le Fournisseur du droit commun : notamment, le Fournisseur conserve le droit de réclamer au Client exécution et/ou indemnité après qu'il a pris possession de la marchandise.
  7. Le Client est tenu de supporter le risque de feu , assurer contre les explosions et les dégâts des eaux ainsi que le vol concernant les biens impayés et de justifier de cette assurance au Fournisseur sur simple demande. Toutes les réclamations du Client à l'encontre des assureurs des marchandises au titre desdites polices d'assurance seront, dès que le Fournisseur aura indiqué qu'il le souhaite, mises en gage en sa faveur par le Client de la manière indiquée à l'art. 3:239 du Code civil néerlandais, à titre de garantie supplémentaire pour les réclamations du Fournisseur contre le Client.
  8. Le Client est tenu d'identifier les marchandises qui lui sont livrées par le Fournisseur et les marchandises encore sous son contrôle comme étant la propriété du Fournisseur et de les maintenir identifiées jusqu'au transfert de propriété.
  9. Dans la mesure où le Fournisseur a des (autres) créances à l'encontre de l'Acheteur (au sens du paragraphe 1) et qu'il a livré à l'Acheteur des marchandises qui ne sont pas ou plus sous réserve de propriété, l'Acheteur constitue par la présente une garantie pour l'exécution de ses obligations en faveur du Fournisseur ( déjà maintenant pour alors) un gage sans dépossession sur ces marchandises car il accepte ce gage sans dépossession. L'Acheteur garantit qu'il est autorisé à donner en gage les marchandises et que, en dehors des droits du Fournisseur, aucun gage et/ou droit limité ne repose sur les marchandises.
  10. Le Client s'engage à ne pas céder ou mettre en gage les créances qu'il acquiert sur ses clients à des tiers sans l'accord écrit préalable du Fournisseur. Le Client s'engage en outre à lui donner en gage lesdites créances dès que le Fournisseur en exprime le souhait de la manière indiquée à l'art. 3:239 du Code civil néerlandais comme garantie supplémentaire pour ses créances contre le client pour quelque raison que ce soit.

Article 11. Paiement

  1. Le paiement doit être effectué en € (EURO), sauf convention contraire, sans déduction ni escompte, en espèces au lieu d'établissement du Fournisseur ou par virement sur un compte bancaire désigné par le Fournisseur, immédiatement après la livraison des marchandises concernées, au moins dans les 30 (trente) jours calendaires après la date de facturation, sauf convention contraire expresse par écrit. En cas de paiement par virement bancaire ou postal, le jour où le compte bancaire ou postal du Fournisseur est crédité compte comme jour de paiement. Si le Client demeure en défaut de paiement dans les délais, il restera acquis au Fournisseur ou à l'assureur-crédit du Fournisseur, sans qu'aucune autre mise en demeure du Fournisseur ne soit nécessaire, à compter de la date d'échéance jusqu'au jour du paiement intégral, d'un intérêt égal au taux légal Intérêts commerciaux (européens) majorés de 5% par an, calculés sur le montant impayé, lesquels intérêts sont immédiatement exigibles et payables sans autre mise en demeure.
  2. Les réclamations, défauts, défauts, défauts, etc. ne suspendent pas l'obligation de paiement du Client. Le Client n'a pas le droit de déduire une quelconque somme à quelque titre que ce soit sans l'accord exprès écrit du Fournisseur.
  3. Si le client n'effectue pas le paiement (intégral) dans les délais, il sera en défaut sans autre mise en demeure et les créances du client envers le fournisseur seront immédiatement exigibles et exigibles. Dans ce cas, le Fournisseur a le droit de suspendre l'exécution de toutes les obligations découlant des obligations envers le Client, sans préjudice de tous les droits découlant du droit commun.
  4. Nous sommes également en droit d'exiger le paiement anticipé de toutes les livraisons restant à effectuer en espèces avant la livraison de la marchandise ou la garantie. En outre, le Fournisseur est alors en droit de résilier le contrat sans intervention judiciaire, l'Acheteur ayant alors l'obligation de restituer les marchandises livrées, ou l'obligation d'annuler autrement la prestation effectuée par le Fournisseur, sans préjudice du droit du Fournisseur à une indemnisation. .
  5. Tous les frais liés au recouvrement des sommes facturées (y compris les frais de recouvrement extrajudiciaires et judiciaires réels, donc non limités au taux de liquidation) sont à la charge du Client. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèvent au minimum à 15% de la somme principale avec un minimum de 150 €, le tout hors taxe sur le chiffre d'affaires. Les frais de justice ne sont expressément pas limités aux frais de justice à liquider, mais seront intégralement à la charge du Client si celui-ci est (en grande partie) mis en tort.
  6. En outre, toutes les conséquences néfastes de perte de change ou autres résultant d'un retard ou d'un non-paiement sont à la charge du Client, même si le Client a rempli ses obligations de paiement en temps voulu selon les dispositions en vigueur dans son pays, mais des circonstances ou des mesures indépendantes de sa volonté empêchent le transfert. ont eu lieu d'une manière préjudiciable au Fournisseur.
  7. Conformément à l'article 6:44 du Code civil néerlandais, les paiements sont d'abord déduits des frais visés au paragraphe 5, puis des intérêts dus et enfin du principal et des intérêts courus.
  8. Si la situation financière du client après la conclusion du contrat, mais avant la livraison des marchandises, se détériore de manière significative, le fournisseur est en droit de renoncer à la poursuite de l'exécution du contrat, en tout ou en partie, ou de modifier les conditions de paiement. prétendre.
  9. Le Fournisseur est en droit de transférer ses créances résultant de toutes les transactions avec les Clients à un assureur-crédit ou à une société d'affacturage au choix du Fournisseur.

Article 12. Force majeure

  1. Par force majeure de la part du Fournisseur, on entend : toute circonstance indépendante de sa volonté ou circonstance imprévisible et imprévue qui empêche de manière permanente ou temporaire l'exécution des obligations auxquelles s'appliquent les présentes conditions générales. La force majeure comprend également, dans la mesure où cela n'est pas déjà prévu dans la description précédente, l'interdiction de transport, l'interdiction d'importer, la grève, l'occupation de l'entreprise, l'absentéisme du personnel, les possibilités de transport, l'émeute, les faits de guerre, l'incendie, les dégâts des eaux, les défauts de machines, les perturbations de l'approvisionnement en énergie, des mesures gouvernementales, y compris en tout cas des restrictions à l'importation et à l'exportation, une interdiction de vente, tout chez le Fournisseur ou chez ses fournisseurs, ainsi que la non-exécution par ses fournisseurs à la suite de laquelle
  2. Si, de l'avis du Fournisseur, la force majeure est de nature temporaire, il a le droit de suspendre l'exécution du contrat jusqu'à ce que la circonstance provoquant la force majeure ne se produise plus.
  3. Si, de l'avis du Fournisseur, la force majeure a un caractère permanent, il a le droit d'adapter le contrat aux circonstances ou de le résilier en tout ou en partie sans intervention judiciaire, sans être tenu de verser une quelconque indemnité à le consommateur.
  4. Si le fournisseur a déjà partiellement rempli les obligations convenues lors de la survenance de la situation de force majeure, il est en droit de facturer séparément et provisoirement le travail effectué et le client doit payer cette facture comme s'il s'agissait d'une transaction distincte.

Article 13. Dissolution et suspension

  1. Dans les cas où le Client :
    1. est déclaré en faillite ou dépose une demande de mise en faillite ou de sursis de paiement ;
    2. procède à la cessation ou à la transmission de sa société ou d'une partie importante de celle-ci, y compris l'apport de sa société à une société à constituer ou à une société existante, ou modifie l'objet de sa société ;
    3. décède, est placé sous tutelle ou la loi sur le rééchelonnement des dettes des personnes physiques est déclarée applicable ; ou
    4. est en défaut jusqu'au point l'exécution d'un accord conclu avec le Fournisseur ; toutes les créances du Fournisseur contre le Client sont immédiatement exigibles et exigibles et le Fournisseur a le pouvoir de suspendre l'exécution de ses obligations (en tout ou en partie) et/ou de résilier ou de résilier le contrat (à long terme) avec le Client avec effet immédiat et/ou de réclamer une indemnisation, sans être tenu de verser une quelconque indemnité.
  2. Le Fournisseur est en droit de suspendre l'exécution de ses obligations jusqu'à ce que le Client, à la demande et à la satisfaction du Fournisseur, ait fourni une garantie pour l'exécution de toutes ses obligations au titre du contrat. Cette disposition s'applique également si un crédit a été stipulé. Le refus de l'Acheteur de fournir la garantie demandée autorise le Fournisseur à résilier le contrat et à reprendre les marchandises livrées, sans préjudice du droit à une indemnisation pour les marchandises déjà livrées par le Fournisseur et sans préjudice du droit du Fournisseur à une indemnisation pour dommages, frais et intérêt.
  3. Le Client n'a pas le droit de résilier le contrat en tout ou en partie ou de suspendre ses obligations, sauf dans les cas déterminés ailleurs dans les présentes conditions générales.

Article 14. Résiliation

  1. Dans le cas où un accord a été conclu pour une précis ou à durée indéterminée, le Fournisseur est toujours en droit de le résilier, pour quelque cause que ce soit, en respectant un délai raisonnable. Le Fournisseur n'est en aucun cas tenu de verser une quelconque indemnité.
  2. Le Client n'a jamais le droit de résilier sans l'accord écrit préalable du Fournisseur. Le Fournisseur peut attacher des conditions à l'octroi de l'autorisation de résiliation, telles que : la sienne jugement.

Article 15. Règlement

  1. Le Fournisseur a toujours le droit de compenser toutes les créances de l'Acheteur contre le Fournisseur qui peuvent être évaluées en argent avec les créances contre l'Acheteur du Fournisseur et des sociétés affiliées de quelque manière que ce soit avec le Fournisseur.
  2. Si le Client fait partie d'une quelconque manière d'un groupe de sociétés, le Client au sens du présent article comprend également toutes les sociétés appartenant de quelque manière que ce soit à ce groupe.

Article 16. Droit applicable et règlement des litiges

  1. Le droit néerlandais s'applique exclusivement à tous les accords conclus par le fournisseur. Application de celui-ci Viennois Congrès de vente ( CVIM ) est exclu.
  2. Tous les litiges de quelque nature que ce soit liés à/résultant des accords conclus par le Fournisseur seront soumis exclusivement au tribunal compétent du Tribunal Brabant oriental aux Pays-Bas.
  3. Les dispositions du paragraphe 2 n'affectent en rien le droit du Fournisseur de saisir à tout moment le tribunal compétent du lieu d'établissement du Client ou, si le Fournisseur le souhaite, de saisir l'Institut néerlandais d'arbitrage.

Article 17. Invalidité partielle

  1. Si une disposition de ces termes et conditions devient inapplicable en tout ou en partie, que ce soit ou non en raison d'une disposition légale impérative ou si elle perd ultérieurement sa validité et son applicabilité, la validité des autres dispositions de cet accord ne sera pas affectée.
  2. Il en va de même dans la mesure où il devrait être conclu que ces conditions générales contiennent une ou plusieurs lacunes. En cas de nullité ou d'inopposabilité d'une disposition ou pour combler une lacune, la disposition appropriée sur laquelle les parties seraient convenues s'appliquera dans la mesure où elles auront inclus cette disposition sur ce point dans l'applicabilité des présentes conditions générales.
  3. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur l'interprétation et la signification d'une disposition particulière du présent accord ou si toute disposition est invalide ou inapplicable comme susmentionné, ces dispositions doivent être interprétées ou réputées exister comme une disposition conformément à l'intention réelle présumée de cette disposition. . 

I. Général

En général, les conditions et procédures suivantes s'appliquent à tout envoi de retour. Selon la raison du retour, des conditions et procédures supplémentaires s'appliquent.

  1. Il doit être prescrit avant un envoi de retour Formulaire RMA à remplir. Il Formulaire RMA vous sera envoyé après consultation d'un de nos vendeurs et pourra être demandé au service commercial.
  2. Après l'avoir reçu Formulaire RMA seront examinés par le service commercial. Si l'article est éligible au retour, vous le recevrez du service des ventes Formulaire RMA revenir avec un Numéro RMA .
  3. Le cas échéant, les articles doivent être retournés dans leur emballage consommateur d'origine non endommagé. Cet emballage doit être retourné sans ses propres autocollants, étiquettes de prix, etc. et sans écriture.
  4. L'article entier, y compris toutes les pièces, doit être retourné. Sauf accord contraire.
  5. L'article doit être bien emballé ( boîte extérieure ) à être expédié. Les dommages causés par un emballage insuffisant pendant le transport peuvent signifier que nous ne pouvons pas traiter les articles.

Malheureusement, nous pouvons retour articles ne remplissant pas les conditions générales ci-dessus ne seront pas traitées. L'article sera retourné et les frais correspondants seront facturés.

II. Mal commandé

Il est possible que vous fassiez une erreur lors de la procédure de commande ou, par exemple, que vous commandiez la mauvaise quantité. Nous vous offrons la possibilité de retourner ces articles. Les conditions et procédures suivantes s'appliquent :

  1. La valeur totale des articles que vous souhaitez retourner doit être supérieure à 30 €.
  2. Les articles spécialement commandés par SERVICE PARTS INT BV à votre demande ne sont pas éligibles à cela.
  3. Notification écrite dans les 5 jours ouvrables après réception des articles par e-mail :
  4. Si les articles peuvent être retournés, vous les recevrez Formulaire RMA retour fourni avec un par SERVICE PARTS INT BV Numéro RMA .
  5. Renvoyez les articles avec le formulaire prescrit et dûment rempli Formulaire RMA fourni avec pièces jointes dans les 14 jours.
  6. Après réception et inspection des articles retournés, vous recevrez une note de crédit.
  7. Nous vous remboursons 80% de la facture prix de vente net .

III . Livraison SERVICE PARTS INT BV ne correspond pas au bon de livraison

Si le bon de livraison reçu diffère de la livraison réelle, par exemple lorsque :

  • d'autres articles sur le bon de livraison et/ou
  • numéros incorrects sur le bon de livraison

et Vous souhaitez retourner ces articles, les conditions suivantes s'appliquent :

  1. Rapport écrit dans les 5 jours ouvrables après réception des marchandises par e-mail
  2. SERVICE PARTS INT BV vous contactera pour résoudre le problème et discuter de la suite de la procédure.

IV. Faux livré de PIÈCES DÉTACHÉES INT VB

Si PIÈCES DE RECHANGE INT VB :

  • livre d'autres articles que ceux que vous avez commandés
  • livre le bon article, mais il a livré plus que commandé

et Vous souhaitez retourner ces articles, les conditions suivantes s'appliquent :

  1. Signaler par téléphone via le service commercial dans les 5 jours ouvrables après réception de la marchandise, numéro de téléphone 0418 635420
  2. SERVICE PARTS INT BV prendra des dispositions avec vous pour résoudre le problème et convenir de la suite de la procédure.

V. Article défectueux sous garantie

Le cas échéant, les périodes et conditions de garantie du fabricant sont utilisées. Un certain nombre d'articles tels que : les batteries et les lampes de l'UPS sont exclus de la garantie. Pour plus d'informations, veuillez contacter le service commercial. S'il apparaît que le défaut résulte d'un dommage, d'une utilisation inappropriée ou incorrecte, du non-respect des instructions d'utilisation, d'un dommage aux (pièces) vulnérables ou de l'usure normale, aucune réclamation ne pourra être faite au titre de la garantie. Ceci s'applique également si l'article est exclu de la garantie.

  1. Les réclamations au titre de la garantie doivent être signalées par écrit au service commercial dans les 30 jours suivant la découverte du défaut/défaut.
  2. Après examen de votre signalement, vous recevrez, le cas échéant, un Numéro RMA .
  3. L'article sert avec Formulaire RMA dans les 14 jours suivant son octroi Numéro RMA être envoyé.
  4. Après avoir reçu l'article avec Formulaire RMA il est évalué si l'article défectueux relève de la garantie. Si l'article n'est PAS un article défectueux sous garantie, vous serez contacté.
  5. La réparation des articles défectueux dans le cadre de la garantie est gratuite dans la mesure où les dispositions de la garantie s'appliquent et que la période de garantie n'a pas expiré. Nous essaierons toujours de réparer l'article. Attendez donc avant de commander un nouvel article. L'article réparé sera retourné avec un rapport de réparation.
  6. Si l'article ne peut pas être réparé sous garantie, un nouvel article sera envoyé. Si l'article n'est plus disponible, un article équivalent de remplacement sera envoyé.
  7. Si l'article, après des tests approfondis et une inspection par SERVICE PARTS INT BV, ne présente aucun défaut, nous sommes obligés de facturer un minimum de 20 € pour les frais de recherche. SERVICE PARTS INT BV peut ajuster les frais de recherche sans préavis. Le produit sera retourné et les frais correspondants seront facturés.
  8. Les articles qui ne peuvent plus être réparés ne seront pas retournés.

VI . Article défectueux hors garantie

Un article défectueux hors garantie est un article qui est devenu défectueux APRÈS la période de garantie et/ou le défaut est apparu à la suite de dommages, d'une utilisation inappropriée ou incorrecte, du non-respect des instructions d'utilisation, de dommages aux pièces (pièces) vulnérables ou l'usure normale. Ceci s'applique également si l'article est exclu de la garantie. Un article défectueux hors garantie peut être proposé en réparation. Les frais encourus et/ou les frais restant à engager par SERVICE PARTS INT BV (examen, réparation, pièces de rechange, etc. ,) seront alors facturés, ainsi que les frais de port. Un devis peut être fourni sur demande avant la réparation d'un article défectueux hors garantie.

VII . Dommages de transport

Vous devez toujours refuser un colis visiblement endommagé ou ouvert. Vous servez directement contacter le service commercial. Dès que l'envoi endommagé/ouvert que vous avez refusé a été retourné à SERVICE PARTS INT BV, le crédit de l'envoi endommagé/ouvert suivra. Les dommages de transport qui ne sont pas visibles et seulement après avoir ouvert le boîte extérieure est déterminé, doit être signalé dans les 48 heures suivant la livraison. Le cas échéant, les reçus doivent toujours être signés avec la mention "sous réserve de vérification". Malheureusement, nous ne pouvons pas traiter les réclamations qui n'ont pas été signalées dans les 2 jours ouvrables.